Alcohol stovesOperating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8SpirituskocherBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 24Cuisinières à alcoolNotice
ENGeneral safety instructions Dometic ORIGO10 Danger of asphyxiation!Before starting the device, ensure that the area is sufficiently ventilated. Pl
ITMontaggio del fornello Dometic ORIGO100➤ Sollevare il fornello in posizione.➤ Posizionare le rondelle di fibra (5) dal foro ovale sulle braccia late
ITDometic ORIGO Uso del fornello1017.4 Installazione di Origo 6100aAttenzione: pericolo di danni al dispositivo!Prima di effettuare perforazioni, assi
ITUso del fornello Dometic ORIGO102➤ Estrarre il sebatoio.➤ Tenere il sebatoio inclinato verso il basso (fig. 8, pagina 5).➤ Riempire con alcool denat
ITDometic ORIGO Uso del fornello1038.2 Riempimento con alcool denaturato per il forno(solo 6000 – 6200)dAttenzione! Pericolo di ferite!Non versare mai
ITUso del fornello Dometic ORIGO1048.3 Accensione del fornellodAttenzione! Pericolo di ferite!Usare dei lunghi fiammiferi o accenditori dalla forma al
ITDometic ORIGO Uso del fornello105IAvvisoSe il forno non si è ancora raffreddato dall'uso precedente, il bruciatore potrebbe accendersi per poi
ITPulizia e manutenzione del fornello Dometic ORIGO1069 Pulizia e manutenzione del fornelloaAttenzioneNon usare utensili affilati o duri per pulire il
ITDometic ORIGO Specifiche tecniche10712 Specifiche tecnicheCon riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni di fornitura.Fornello Dometic ORI
FIDometic ORIGO108Ole hyvä ja lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöön ottamista ja talleta se varmaan paikkaan. Jos la
FIDometic ORIGO Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia1091 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksiadVaroitus!Turvallisuusohje: Noudattamatta jättämi
ENDometic ORIGO Scope of delivery112.3 Operating the device safelyd Use long matches or long lighters to light the burner.Quickly remove your hand as
FIYleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO1102.1 Yleinen turvallisuusd Käytä vain denaturoitua spriitä. Älä käytä muita polttoaineita kuten bensiiniä
FIDometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet111a Pyyhi kaikki roiskunut sprii välittömästi pois hallitsemattoman palamisen estämiseksi. Älä tupakoi kä
FIToimituskokonaisuus Dometic ORIGO1123 Toimituskokonaisuus Keitin Tiiviste per kanisteri Vain 6000 ja 6200: Keinuripustimet4 Lisävarusteet5 Käyttö
FIDometic ORIGO Tekninen kuvaus1136.2 Laitemuunnelmien spesifikaatiotSaatavissa on erilaisia keitinmuunnelmia. 1500: yksipolttiminen yksikkö 3000: k
FIKeittimen asentaminen Dometic ORIGO114Origo 6100:n käyttölaitteet (kuva 4, sivulla 3):7 Keittimen asentaminenVoit sovittaa keittimen (1500/3000) kei
FIDometic ORIGO Keittimen asentaminen1157.2 Keittimen asentaminen (kuva 5, sivulla 4)aHuomio – Laitteen vaurioitumisen vaara!Varmista ennen reikien po
FIKeittimen asentaminen Dometic ORIGO1167.3 Origo 6000:n ja 6200:n asentaminen (kuva 6, sivulla 4)aHuomio – Laitteen vaurioitumisen vaara!Varmista enn
FIDometic ORIGO Keittimen käyttäminen1178 Keittimen käyttäminen8.1 Denaturoidun spriin täyttäminendHuomio! Loukkaantumisvaara!Älä koskaan kaada poltto
FIKeittimen käyttäminen Dometic ORIGO118IHuomautusKeitin toimii, vaikka kanisteria ei ole täytetty maksimimäärään.➤ Pyyhi mahdollisesti roiskunut spri
FIDometic ORIGO Keittimen käyttäminen119Pidä se tässä asennossa 20 s varmistaaksesi, että sitä ei ole ylitäytetty. Lisäksi pääset näin vahingossa satt
ENAccessories Dometic ORIGO124 Accessories5 Intended useThe Dometic ORIGO stoves are designed for use in vehicles or boats.6 Technical description6.1
FIKeittimen käyttäminen Dometic ORIGO1208.4 Uunin sytyttäminendHuomio! Loukkaantumisvaara!Käytä polttimen sytyttämiseen pitkiä tulitikkuja tai sytytti
FIDometic ORIGO Keittimen puhdistaminen ja ylläpito1218.6 Keitinkanisterin peittäminen tiivisteelläDenaturoidun spriin haihtumisen estämiseksi polttim
FITakuu Dometic ORIGO12210 TakuuLaitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puo
FIDometic ORIGO Tekniset tiedot12312 Tekniset tiedotOikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.Dometic ORIGO -keitin15
SVDometic ORIGO124Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan apparaten installeras och används; förvara den på ett säkert ställe. Lämna även över
SVDometic ORIGO Använda bruksanvisningen1251 Använda bruksanvisningendVarning!Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till pers
SVAllmänna säkerhetsanvisningar Dometic ORIGO1262.1 Allmänna säkerhetsanvisningard Använd endast denaturerad alkohol. Använd aldrig andra sorters brä
SVDometic ORIGO Allmänna säkerhetsanvisningar127a Torka genast upp utspilld sprit; på så sätt förhindrar man att det börjar brinna okontrollerat. Rö
SVLeveransinnehåll Dometic ORIGO1283 Leveransinnehåll Kök Skydd per behållare Endast för 6000 och 6200: Hållare4 Tillbehör5 Ändamålsenlig användnin
SVDometic ORIGO Teknisk beskrivning1296.2 VarianterDet finns olika varianter av köken. 1500: enkelbrännare 3000: dubbelbrännare 6000: dubbelbrännar
ENDometic ORIGO Technical description136.3 Operating elementsOperating elements for operation with denatured alcohol (fig. 2, page 2):Operating elemen
SVMontera köket Dometic ORIGO130Reglage på Origo 6100 (bild 4, sida 3):7Montera köketUgnen (1500/3000) kan sättas in i kökets arbetsbänk. Ställ in Ori
SVDometic ORIGO Montera köket1317.2 Installera köket (bild 5, sida 4)aVarning – risk för skador på utrustningen!Innan hålen borras: se till att inga k
SVMontera köket Dometic ORIGO1327.3 Installera Origo 6000 och 6200 (bild 6, sida 4)aVarning – risk för skador på utrustningen!Innan hålen borras: se t
SVDometic ORIGO Använda köket1338 Använda köket8.1 Fylla på denaturerad alkoholdVarning! Risk för personskador!Häll aldrig bränsle genom brännaröppnin
SVAnvända köket Dometic ORIGO134➤ Torka bort utspilld sprit från behållarens utsida.➤ Sätt tillbaka behållaren.➤ Stäng spishällen.Reglagen måste vara
SVDometic ORIGO Använda köket135IObserveraUgnen fungerar som den ska även om man inte fyller på max. mängd.➤ Torka bort utspilld sprit från behållaren
SVAnvända köket Dometic ORIGO1368.4 Tända ugnendVarning! Risk för personskador!Använd långa tändstickor eller långa tändare för att tända brännaren.Dr
SVDometic ORIGO Rengöring och skötsel1378.6 Skydd för ugnsbehållarenFör att förhindra att den denaturerade alkoholen förångas täcks brännarna över med
SVGaranti Dometic ORIGO13810 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser,
SVDometic ORIGO Teknisk data13912 Teknisk dataMed reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev. begränsade leveransmöjlig
ENMounting the stove Dometic ORIGO147 Mounting the stoveYou can fit the stove (1500/3000) into the countertop of your kitchen. Place Origo 6000 – 6200
Europea Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Dometic Switzerland AGRiedac
ENDometic ORIGO Mounting the stove15The manufacturer recommends the use of gimbals to mount ORIGO 1500 or 3000 (accessory). Mount the gimbals as follo
ENMounting the stove Dometic ORIGO167.3 Installing Origo 6000 and 6200 (fig. 6, page 4)aCaution – Danger of damaging the device!Before drilling any ho
ENDometic ORIGO Using the stove178 Using the stove8.1 Filling-in denatured alcoholdCaution! Danger of injury!Never pour fuel through the burner openin
ENUsing the stove Dometic ORIGO18➤ Wipe possible spilt alcohol off the outside of the canister.➤ Replace the canister.➤ Close the stovetop.The knobs m
ENDometic ORIGO Using the stove19INoteThe oven will operate even if the canister isn’t filled with the maximum capacity.➤ Wipe possible spilt alcohol
Dometic ORIGO2ORIGO3000012341ORIGO3000012340123401234212_Origo_1500_3000_6000.book Seite 2 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
ENUsing the stove Dometic ORIGO208.4 Lighting the ovendCaution! Danger of injury!Use long matches or long lighters to light the burner.Quickly remove
ENDometic ORIGO Cleaning and maintaining the stove218.6 Covering the stove canister with a gasketTo prevent the evaporation of denatured alcohol the b
ENGuarantee Dometic ORIGO2210 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's bran
ENDometic ORIGO Technical data23Variations, technical improvements and delivery options reserved.Dometic ORIGO oven6000 6100 6200Item no.: 9103303922
DEDometic ORIGO24Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle eine
DEDometic ORIGO Hinweise zur Benutzung der Anleitung251 Hinweise zur Benutzung der AnleitungdWarnung!Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Person
DEAllgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO26 Erstickungsgefahr!Sorgen Sie vor der Inbetriebnahme des Kochers für ausreichen-de Belüftung. Montie
DEDometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise27 Befüllen Sie den Brennertopf nur mit der maximalen Füllmenge. Erwärmter Brennspiritus dehnt sich im
DELieferumfang Dometic ORIGO283Lieferumfang Kocher Gummidichtscheibe pro Brennertopf Nur 6000 und 6200: Kardanaufhängung4 Zubehör5 Bestimmungsgemäß
DEDometic ORIGO Technische Beschreibung296 Technische Beschreibung6.1 FunktionKocher und Backöfen sind aus Edelstahl gefertigt und arbeiten nach dem A
Dometic ORIGO36000CC01234ORIGO3000012340123412345636100CC01234124_Origo_1500_3000_6000.book Seite 3 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
DEKocher montieren Dometic ORIGO30Bedienelemente von Origo 6000 und 6200 (Abb. 3, Seite 3):Bedienelemente von Origo 6100 (Abb. 4, Seite 3):7 Kocher mo
DEDometic ORIGO Kocher montieren31 Wenn Kardanaufhängungen verwendet werden (Zubehör für 1500 und 3000), ist sicherzustellen, dass der Kocher frei sc
DEKocher montieren Dometic ORIGO32➤ Heben Sie den Kocher in die richtige Position.➤ Bringen Sie die Kunststoffscheiben (5) mit den Langbohrungen an de
DEDometic ORIGO Kocher verwenden337.4 Einbau des Origo 6100aAchtung – Gefahr von Geräteschäden!Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, da
DEKocher verwenden Dometic ORIGO34➤ Heben Sie das Kochfeld an.➤ Prüfen Sie die Öffnung des Brennertopfes, um sicherzustellen, dass weder Feuer noch Gl
DEDometic ORIGO Kocher verwenden358.2 Einfüllen von Spiritus für den Backofen(nur für 6000 – 6200)dAchtung! Verletzungsgefahr!Füllen Sie den Brennstof
DEKocher verwenden Dometic ORIGO36➤ Stellen Sie den Brennstoffbehälter wieder in das Fach.✓ Der Verschluss rastet ein.8.3 Kocher anzündendAchtung – Ve
DEDometic ORIGO Kocher verwenden378.4 Anzünden des BackofensdAchtung! Verletzungsgefahr!Verwenden Sie zum Anzünden des Brenners lange Zündhölzer oder
DEKocher reinigen und warten Dometic ORIGO388.6 Verschließen der Kocher-Brennstoffbehälter mit DichtungenUm zu verhindern, dass der Spiritus verdunste
DEDometic ORIGO Gewährleistung3910 GewährleistungEs gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte a
Dometic ORIGO4ORIGO300001234012344123565CC01234ORIGO300001234012343145626_Origo_1500_3000_6000.book Seite 4 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
DETechnische Daten Dometic ORIGO40Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.Dometic ORIGO Back
FRDometic ORIGO41Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’installer et de mettre en marche cet appareil, et gardez-le dans un endroit sûr. Si l’
FRRemarques concernant ce manuel Dometic ORIGO421 Remarques concernant ce manueldAvertissement !Consigne de sécurité : tout non respect de ces consign
FRDometic ORIGO Instructions générales de sécurité432.1 Sécurité généraled Utiliser uniquement de l’alcool dénaturé. Ne pas employer d’autres combust
FRInstructions générales de sécurité Dometic ORIGO44a Nettoyer immédiatement tout alcool renversé afin d’éviter une combustion incontrôlable. Ne pas
FRDometic ORIGO Plan de livraison45 Mettre le bouton de contrôle des brûleurs (fig. 2 1, page 2) sur arrêt avant de retirer la casserole. Ne pas uti
FRDescription technique Dometic ORIGO466 Description technique6.1 FonctionnementLes cuisinières et les fours sont en acier inoxydable et fonctionnent
FRDometic ORIGO Description technique47Eléments d’exploitation des modèles Origo 6000 et 6200 (fig. 3, page 3) :Eléments d’exploitation du modèle Orig
FRMontage de la cuisinière Dometic ORIGO487 Montage de la cuisinièreLa cuisinière (1500/3000) peut être installée sur le comptoir de cuisine. Installe
FRDometic ORIGO Montage de la cuisinière49Le fabricant recommande d’utiliser les cardans pour le montage du modèle ORIGO 1500 ou 3000 (accessoire). Mo
Dometic ORIGO501234012341.2.789_Origo_1500_3000_6000.book Seite 5 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
FRMontage de la cuisinière Dometic ORIGO50➤ Par les trous, repérer les points de fixation sur les plaques latérales des cardans (1).➤ Retirer la cuisi
FRDometic ORIGO Utilisation de la cuisinière518 Utilisation de la cuisinière8.1 Remplissage d’alcool dénaturédAttention ! Danger de blessures !Ne jama
FRUtilisation de la cuisinière Dometic ORIGO52IRemarqueLa cuisinière fonctionne même si le réservoir n’est pas rempli au maximum de sa capacité.➤ Essu
FRDometic ORIGO Utilisation de la cuisinière53Le maintenir dans cette position pendant 20 s, pour s’assurer qu’il n’est pas trop rempli. De plus, en c
FRUtilisation de la cuisinière Dometic ORIGO548.4 Allumage du fourdAttention ! Danger de blessures !Utiliser de longues allumettes ou briquets pour al
FRDometic ORIGO Nettoyage et entretien de la cuisinière558.6 Recouvrir le réservoir de la cuisinière d’un jointAfin d’éviter l’évaporation de l’alcool
FRGarantie Dometic ORIGO5610 GarantieLe délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la
FRDometic ORIGO Caractéristiques techniques5712 Caractéristiques techniquesVariations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.Cui
ESDometic ORIGO58Lea por favor con atención este manual antes de instalar y poner en marcha el aparato, y guárdelo en un lugar seguro. Si el aparato s
ESDometic ORIGO Notas relativas al uso de este manual591 Notas relativas al uso de este manuald¡Advertencia!Indicación de seguridad: no observar estas
Dometic ORIGO6216000,6100,62000ORIGO300001234a6000,6100,620001234CC012341.2.b_Origo_1500_3000_6000.book Seite 6 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
ESInstrucciones generales de seguridad Dometic ORIGO602 Instrucciones generales de seguridadEl fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocur
ESDometic ORIGO Instrucciones generales de seguridad612.2 Precauciones de seguridad en la manipulación del alcohol desnaturalizadod Mantenga las sust
ESInstrucciones generales de seguridad Dometic ORIGO622.3 Manejo seguro del aparatod Use cerillas largas o mecheros largos para encender el hornillo.
ESDometic ORIGO Volumen de entrega633 Volumen de entrega Hornillo Un tapón por cartucho Sólo para 6000 y 6200: Cardanes4 Accesorios5 Uso previstoLo
ESDescripción técnica Dometic ORIGO646.2 Especificaciones de las variantes del aparatoPueden adquirirse varias versiones del hornillo. 1500: unidad d
ESDometic ORIGO Montaje del hornillo65Elementos de mando del Origo 6100 (fig. 4, página 3):7 Montaje del hornilloPuede empotrar el hornillo (1500/3000
ESMontaje del hornillo Dometic ORIGO667.2 Instalación del hornillo (fig. 5, página 4)a¡Precaución! ¡Peligro de dañar el aparato!Antes de realizar cual
ESDometic ORIGO Montaje del hornillo677.3 Instalación del Origo 6000 y 6200 (fig. 6, página 4)a¡Precaución! ¡Peligro de dañar el aparato!Antes de real
ESUtilización del hornillo Dometic ORIGO687.4 Instalación del Origo 6100a¡Precaución! ¡Peligro de dañar el aparato!Antes de realizar cualquier taladro
ESDometic ORIGO Utilización del hornillo69➤ Compruebe que en la boca del cartucho no haya fuego ni incandescencia.➤ Saque el cartucho.➤ Mantenga el ca
Dometic ORIGO71.2.c_Origo_1500_3000_6000.book Seite 7 Dienstag, 13. Dezember 2011 7:54 19
ESUtilización del hornillo Dometic ORIGO708.2 Rellenar el horno con alcohol desnaturalizado(sólo 6000 – 6200)d¡Precaución! ¡Peligro de lesión!Nunca ex
ESDometic ORIGO Utilización del hornillo71➤ Limpie del exterior del cartucho el alcohol que haya podido verterse.➤ Vuelva a colocar el cartucho en el
ESUtilización del hornillo Dometic ORIGO728.4 Encendido del hornod¡Precaución! ¡Peligro de lesión!Para encender el quemador utilice cerillas largas o
ESDometic ORIGO Limpieza y mantenimiento del hornillo738.6 Cubrir el cartucho del hornillo con un tapónPara evitar la evaporación del alcohol desnatur
ESGarantía Dometic ORIGO7410 GarantíaRige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de
ESDometic ORIGO Características técnicas75Queda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así como a modificar las opciones de ent
NLDometic ORIGO76Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel installeert en inschakelt en bewaar deze op een veilige plek. Als
NLDometic ORIGO Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzing771 Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzingdWaarschuwing!Veilighe
NLAlgemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO782.1 Algemene veiligheidd Gebruik uitsluitend spiritus. Gebruik geen andere brandstoffen zoals benzi
NLDometic ORIGO Algemene veiligheidsaanwijzingen79a Wis gemorste spiritus meteen af om ongecontroleerd vuur te voorkomen. Rook niet als u de spiritu
ENDometic ORIGO8Please read this manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is passed
NLLeveringsomvang Dometic ORIGO803 Leveringsomvang Kooktoestel 1 pakking per tank Enkel 6000 en 6200: Cardanusringen4 Toebehoren5 Gebruik volgens b
NLDometic ORIGO Technische beschrijving816.2 Specificatie voor toestelvariantenEr zijn verschillende uitvoeringen van het kooktoestel verkrijgbaar. 1
NLKooktoestel opstellen Dometic ORIGO82Bedieningselementen van Origo 6100 (afb. 4, pag. 3):7 Kooktoestel opstellenU kunt het fornuis (1500/3000) op he
NLDometic ORIGO Kooktoestel opstellen837.2 Het fornuis installeren (afb. 5, pag. 4)aWaarschuwing – Gevaar voor beschadiging van het toestel!Voordat u
NLKooktoestel opstellen Dometic ORIGO847.3 Origo 6000 and 6200 (afb. 6, pag. 4) installerenaWaarschuwing – Gevaar voor beschadiging van het toestel!Vo
NLDometic ORIGO Kooktoestel gebruiken857.4 Origo 6100 installerenaWaarschuwing – Gevaar voor beschadiging van het toestel!Voordat u gaten gaat boren,
NLKooktoestel gebruiken Dometic ORIGO86➤ Kantel de tank omlaag (afb. 8, pag. 5).➤ Vul de spiritus door het draadgaas in de opening van de tanks.Het ma
NLDometic ORIGO Kooktoestel gebruiken87➤ Druk de schakelaar in (afb. 0 2, pagina 6) en druk tegelijk de knip in (afb. 0 1, pagina 6).➤ Haal de tank er
NLKooktoestel gebruiken Dometic ORIGO88IOpmerkingAls het kooktoestel nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik, kan de pit ontsteken maar meteen we
NLDometic ORIGO Kooktoestel gebruiken898.5 Vlam doven➤ Draai de schakelaar in „0”.✓ De pit is gesloten.➤ Wacht ongeveer vijf seconden.➤ Draai de schak
ENDometic ORIGO Notes on using the manual91 Notes on using the manualdWarning!Safety instruction: failure to observe this instruction can cause materi
NLKooktoestel reinigen en onderhouden Dometic ORIGO909 Kooktoestel reinigen en onderhoudenaLet opGebruik geen scherpe of harde voorwerpen voor de rein
NLDometic ORIGO Technische gegevens9112 Technische gegevensWijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.Dometic ORIGO kooktoest
ITDometic ORIGO92Prima di effettuare l’installazione e la messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in
ITDometic ORIGO Indicazioni sull’uso del manuale di istruzioni931 Indicazioni sull’uso del manuale di istruzionidAvvertenza!Indicazione di sicurezza:
ITIndicazioni generali di sicurezza Dometic ORIGO942.1 Sicurezza generaled Utilizzare solo alcool denaturato. Non usare altri tipi di combustibile qu
ITDometic ORIGO Indicazioni generali di sicurezza95a Pulire subito l’alcool fuoriuscito per evitare che bruci in modo incontrollato. Non fumare quan
ITDotazione Dometic ORIGO96 Portare il regolatore del bruciatore (fig. 2 1, pagina 2) in posizione di spegnimento prima di rimuovere la padella. Non
ITDometic ORIGO Descrizione delle caratteristiche tecniche976 Descrizione delle caratteristiche tecniche6.1 FunzioneI fornelli e i forni sono in accia
ITMontaggio del fornello Dometic ORIGO98Elementi di Origo 6000 e 6200 (fig. 3, pagina 3):Elementi di Origo 6100 (fig. 4, pagina 3):7 Montaggio del for
ITDometic ORIGO Montaggio del fornello99 Lasciare una distanza utile di almeno 50 mm dai muri laterali e almeno 750 mm dalla superficie non isolata s
Comments to this Manuals